Some songs never leave your heart – Có những bài hát không bao giờ quên.

One of mine has always been “I Left My Heart in San Francisco.” After this past weekend, I feel like I left part of my heart not in SF but in San Jose.

Thank you to everyone who came to the screening of Vietnam War: Untold Stories from the South – Trials, Triumphs & Tragedies. Seeing veterans, refugees, and younger generations together in a packed theater was deeply moving.

Without the tremendous support of Mr. Ha Trieu, President of the Vietnamese Community of Northern California, Ms. Quinn Tran of IRCC, and Mr. Lịch Võ of Văn Lang San Jose, this would not have been possible. I am deeply grateful for their friendship, trust, and dedication to our community.

San Jose may be known as Silicon Valley, but to many Vietnamese refugees, it will always be “Thung Lũng Hoa Vàng” — the Valley of Yellow Flowers.

“I left my heart in San F
San Jose…”


Có những bài hát không bao giờ quên.

Một trong những bài hát tôi yêu thích nhất là “I Left My Heart in San Francisco.” ( Bỏ Lại Tim Tôi ở SF) Sau cuối tuần vừa qua, tôi cảm thấy mình cũng đã để lại một phần trái tim ở San Jose.

Xin chân thành cảm ơn tất cả quý vị đã đến tham dự buổi chiếu Vietnam War: Untold Stories from the South – Trials, Triumphs & Tragedies. Hình ảnh những cựu quân nhân, người tị nạn và thế hệ trẻ cùng ngồi đầy rạp thật sự làm tôi xúc động.

Nếu không có sự hỗ trợ tuchs cực của ông Hà Triệu, Chủ tịch Cộng Đồng Người Việt Bắc California, cô Quinn Trần của IRCC, và anh Lịch Võ của Văn Lang San Jose, buổi chiếu phim này đã không thể thực hiện được. Tôi vô cùng biết ơnq sự tin tưởng và tinh thần phục vụ cộng đồng của quý vị.

San Jose có thể được biết đến là Silicon Valley, nhưng đối với nhiều người Việt tị nạn, nơi đây mãi mãi là “Thung Lũng Hoa Vàng.”

“Tôi để lại trái tim ở San Jose…”

VietnamWarUntoldStories #SanJose #LittleSaigon #VietnameseAmerican #Freedom

Share your love